2010年04月27日

ベトナム語WEB留学 その60

今日のレッスンは【ベトナム語レッスン 初級1】p98。
文章を読んで、意味を言う。
判らない単語を聞きながら・・・。
3つ目くらいで少数民族の話になった。
ベトナムには54の民族があると云う。
最も多いのは、dan toc Kinh(キン族)。
少数民族はそれぞれ自分たちの民族衣装があるということなので
(もちろん無い民族もあるだろうが・・・)
ベトナムの民族衣装といわれる「アイザイ」は
実はキン族の民族衣装ということになるのではないか。
まぁ、大多数がキン族だということなのでベトナムの民族衣装と言ってもいいのかぁ。

ご存知のようにベトナムはバイクが多い。
普通の人(と言ってもどのあたりが普通かわからないが)の
一ヶ月のガソリン代をトアン先生に聞いたところ、
30万ドン(=1500円)だという。
1500円と言えば、このベトナム語WEB留学の1回のレッスン料だ。
日本で受ける外国語のレッスン料としてはやはりめちゃめちゃ安い。
詳しく調べたわけではないが、週に一回どこかの教室に通えば、
2〜3万円はかかると思う。(1回5〜6000円)
一ヶ月のガソリン代ということを考えると、
ベトナム人から見たら贅沢な話だ。
いや、何が書きたいのかというと、しっかり勉強しろよ自分!
ということになる。(^^;

前回のエントリーで「モチベーションの持続ができていない」と書いた。
そのコメントに「私は毎日1分でもいいから勉強するようにしているうちに、
習慣付いてきました。」というのがあった。
これにはとても勇気付けられたというか、感心したというか。
勉強=1時間以上というのが自分の考えていたことで、
これを毎日続けるとなると、やはり無理がある。(今の自分には)
それが1分でも良いとなると、話は変わる。
たとえ1分でも勉強したことに変わりはないし、
毎日続けているという、自分に対する自信にもなるのだろう。

明日から毎日、無理の無い範囲で改めてやってみたい。
本当に1分しかやらないかもしれないけど・・・。

コメントを頂いたムンさん、ありがとうございました。

Hen gap lai.





posted by fukuda at 23:20| Comment(2) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月20日

ベトナム語WEB留学 その59

このところ2週間おきのレッスンになってしまっているが
なんとか継続中・・・。
と言っても、レッスン後の若干の復習程度ではすぐに忘れてしまう。
やはり毎日やっていなくてはならないのだが
正直、モチベーションの持続ができていない。

今日も復習から入り、【ベトナム語レッスン 初級1】のp100の単語読み、
なんと覚えの悪い自分か・・・(^^;

hen gap lai.


posted by fukuda at 23:21| Comment(2) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月06日

ベトナム語WEB留学 その58

またしても2週間ぶりのレッスン。
しかも忙しくて疲れてるし、体調悪い。

今日は寝る。

Chuc ngu ngon.
Hen gap lai.
posted by fukuda at 23:07| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月23日

ベトナム語WEB留学 その57

先週は仕事の都合でレッスン受けられず。
今週も微妙だったが、今日はレッスン受けられた。

【ベトナム語レッスン 初級1】p94
復習クイズ(1課〜6課)
ベトナム語の文章を否定文にするとか疑問文に直すとか、
答えに対する質問文の穴埋めとか。
とにかく単純なのだけれど、
gi、the nao、may gioなど、日常的に使う質問の語をすっかり忘れている。
ブログを書きながら毎回反省しているが、今回は特に!

がんばれ自分。
posted by fukuda at 23:11| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月09日

ベトナム語WEB留学 その56

O Nhat o Gunma hom nay co tuyet roi.
日本の群馬県では雪が降っている。

that la hiem co
本当に珍しい

と云う事で56回目のベトナム語WEB留学レッスン。

ところで、「匁」を何と読むか知っているだろうか?
もちろん日本語の漢字である。
五円硬貨=1匁=3.75グラム。

「もんめ」と読む。

ハッキリ書いておこう。
この漢字を自分は知らなかった。40歳を過ぎているのに・・・(^^;
だって普段使うことないし。
さらにハッキリ書いておこう。
「匁」を誰に教えてもらったか・・・。 トアン先生だ。
何が言いたいかというと、本当に日本語を知っている先生だということ。
今日は距離だとか重さの単位などを少し勉強したのだが、
その話の中で出てきた。
(↓念のため本勉強した結果を)

キロメートル=Kilomet(cay so)
キロ=Ki lo(Ki)(can)
グラム=gram 100gram=1lang

日本では尺貫法などというのがあるが、ベトナムにもやはりあるらしい。
詳しい単位などは聞いていないが、お年寄りや伝統工芸、
量り売りをする商売などでは今でも使われているようだ。
日本で言えば、大工さんが「○○尺」という感じだろう。

buon ngu
ねむい

ということで、Hen gap lai.




posted by fukuda at 23:26| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月02日

ベトナム語WEB留学 その55

本日55回目のベトナム語レッスン。
ゾロ目というのは気分がいい。

それはさておき。

先週からまた【ベトナム語レッスン 初級1】でのレッスンに戻ってもらった。
歌のレッスンは楽しかったし、ベトナム語に親しむには役立つのだけれど、
それでは会話などをまったく覚えられないので、
ここは基本に返ろうということ。

今日はp22~23を読んでトアン先生に聞いてもらったのだが、
以前よりスラスラと読めているということで褒められた。(^^
ハッキリ言って褒められるの嬉しいもんだ。
モチベーションがあがる!(←単純・・・)

後半はまたベトナム事情をあれこれ聞きながら雑談のようになったが、
意識して単語だけでもベトナム語を教えてもらうようにした。

「“工場”ってベトナム語で何て言うんですか?」
こんな質問もまともに出来ないのだけれど、

工場、tien Viet gi gi...

とりあえず日本語よりベトナム語率が高い場面も・・・
この努力を続けていれば何とかなるのか・・・
また甘い考えをもちつつ、来週も楽しみだ。

Hen gap lai.


posted by fukuda at 23:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月24日

ベトナム語WEB留学 その54

seesaa Blogがメンテナンス中だったので遅れて更新。

今回からまたトアン先生のレッスン。
少し前までの歌レッスンは一旦お休みで、
通常レッスンに戻してもらった。

【ベトナム語レッスン 初級1】の第一課の復習から。(読み)
トアン先生からベトナム語での質問を受けて、
自分がベトナム語で答えるパターン。
これってすごく最初の方にやってたレッスン方法で、
でも今の自分には調度良いかもしれない。

とにかく単語を忘れているし、
Toi la nguoi Nhat Ban.くらいは言えるが、
ちょっと複雑な文章になるとお手上げ・・・。(^^;

まぁ今日勉強したことでもあるし、ちょっと書いてみると、
Chuyen mon cua toi la tao hinh anh.
(私の専門は映像制作です)
他の表現としては、
Chuyen mon cua toi la che tac hinh anh.
となるらしい。

tao 造る
lam 作る

なんだかまとまりのない文章になったなぁ。(^^;

ちなにみ自分は、doc than(独身)

後半はまたサイゴンやフエの話を聞いた。
(しかしまぁ日本語で)

自分の意識としては、なるべく単語だけでもベトナム語を使うようにしてみた。
なかなか上手くは行かないが(日本語に頼ってしまうから)、
少しずつでも意識改革は必要だな。



posted by fukuda at 22:34| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月16日

ベトナム語WEB留学 その53

今週もアン先生のレッスン。

今まで52回レッスンを受けているが、
今日が一番ベトナム語をしゃべった(というレベルではないが・・・)
のではないだろうか?
ほとんど日本語だったけど・・・
それでも自分なりにベトナム語に訳そうと努力はした。
したけれど単語が出てこない。
間違いなく勉強不足ではあるので頑張らなければならないのだけど・・・。
まぁ、頑張り過ぎると嫌になってしまうので、
ゆったりやるけどね。(^^;

2週間アン先生のレッスンを受けてみて
先生それぞれに良いところがあるのだと感じた。

このブログを見てベトナム語WEB留学でレッスンを受けてみようと
考えている人、はっきり言って受けた方がいい!






posted by fukuda at 23:12| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月09日

ベトナム語WEB留学 その52

先週は編集業務が予想以上に長引き、レッスンを受けられなかった。
今日も編集だったが、2週連続で休むのはマズイ!と思い、
編集を切り上げて帰宅した。

そして今日は先生が違う!
いつものトアン先生ではなく、女性のAnh(アン)先生。
レッスン開始前に予習をしておいて、
多少なりともベトナム語だけで会話を続けようと思ったのだが・・・
緊張して忘れてしまった。
って言うか、Xin chaoすら出てこない始末。(^^;

Em ten la Anh.

これでいきなり迷った。
自分の知っているベトナム語では、自分自身は「Toi」なので
女性が自分で「Em」と言うとは思わなかった。
おかげで「ten」(名前)と聞いてもピンとこない。

Toi ten la Anh.
と言われれば、私の名前はアンです。
という風に考えられたかもしれない。
(あくまでも“かもしれない”)

もう一つ。
ban co uong ca phe khong?(あなたはコーヒーを飲みますか?)
相手に対して「ban」を使うとは思わなかった。
(いや、以前勉強したような気もするが、忘れているのかも)
自分の中では、Anh co uong ca phe khong?

初めての先生で、緊張もしたが、
単語や上に書いたようなことを教えてもらっているうちに
あっと言う間に1時間たってしまった。
来週もAnh先生だ。
がんばろう。



posted by fukuda at 23:18| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月26日

ベトナム語WEB留学 その51

レッスン中にあまりベトナム語を使わないというネタは
もういいかげん書けない。
毎回反省しているし。(^^;

と云う事で、今日は早めに夕飯を食べ、(an mi/ラーメン)
早めに帰宅して予習をしよう!と思っていた。
実際に早く帰ってきたし。
まぁとりあえず横になって・・・zzz

寝てた。

レッスン前ギリギリに目が覚めた。

セーフ。

予習どころではない。(^^;

posted by fukuda at 23:08| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月19日

ベトナム語WEB留学 その50

今年2回目のベトナム語WEB留学は記念すべき50回目のレッスン。
とは言っても特別なことをやったわけではなく、
ここ何回かと同じように、ベトナムの事情についてトアン先生から聞いている。

(たまに関連したことでベトナム語を教えてもらう)

今日はまずサッカープレイヤーの話。
興味のあるギャラだが、感覚的には(ベトナムが日本の1/10として)
日本と同じような収入になっているようだ。
チームは銀行名+地名などが多いのだろうか。
今日聞いた2チームは、
SHB Da nanとNavi Bank Sai gon。
まぁ、お金を持っている企業がサッカーチームを持っているというのは
日本と変わらないわけだ。

他の話題としては、“マフィア”。
日本で言うところの“ヤクザ”だ。
サッカー賭博や宝くじらしきものをやったり、
スタジアム付近でダフ屋のようなことも行われているらしい。
これには少し驚いた。
さらに驚いたのは競馬。
サイゴン(ホーチミン)だけで行われているらしいが、ジョッキーは中学生だとか。
正確には学校に行けない家庭の中学生くらいの年齢の子供。
こんな話を聞いているとますますベトナムに興味が湧く。
競馬は土・日に行われているらしい。

そうそう、少しは勉強したのでその成果も。
(今更のような気もするが・・・)

日曜日 chu nhat
月曜日 thu hai
火曜日 thu ba
水曜日 thu tu
木曜日 thu nam
金曜日 thu sau
土曜日 thu bay

基本的に数字と同じ進行をするが、日曜日(1)と水曜日(4)が特別。
こういう部分で躓いたりする。
まぁ覚えるしかないのだけれど。

紛らわしいのは、〜番目。
1番目 thu nhat
2番目 thu nhat
3番目 thu nhat
4番目 thu tu

曜日ではchuが先に来る(1)だが、番目ではthu。
では曜日もthuでもいいのではないか?と思ってしまう。
まぁこれも文句を言っても始まらず、覚えるしかないだろう。

他にも色々楽しい話題盛りだくさん。
次回も楽しみ・・・
という事で、Hen gap lai.



posted by fukuda at 23:27| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月06日

ベトナム語WEB留学 その49

遅ればせながら、
Chuc mung nam moi.

今年初のベトナム語WEB留学は新年の話などをして過ごした。
トアン先生が日本語をきちんと理解してくれるので
楽しくなって夢中で“日本語”で話してしまう。
また反省だ。(^^;

今年も昨年同様にスローペースになってしまいそうだが、
なんとかベトナム語WEB留学のレッスンを続けていきたい。

posted by fukuda at 23:16| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月22日

ベトナム語WEB留学 その48

来週は忘年会のためにお休み。
という事で、今日が今年最後のベトナム語WEB留学レッスン。

ここ2回ほどはベトナムの状況などを聞いたりしたが、
ほとんど日本語の会話になってしまった。
それを反省して、今日は自分で「電話の会話」という日本語文を用意!
この内容を教えてもらいながらレッスンを進めた。

電話の会話.doc

Unikeyの調子が悪いのか、選んだ書体が悪いのかわからないが、
声調記号がうまく入力できないものがあったので間違っている部分もあるが、
内容は伝わると思う。(たぶん)

今年最後のレッスンは、まぁレッスンらしいレッスンになったかな。
(自己満足)
ちょっと風邪ぎみで頭が痛かったのだけれど・・・
dau dau

Hen gap la nam sau.(また来年会いましょう)


posted by fukuda at 23:26| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月15日

ベトナム語WEB留学 その47

今日からレッスン開始時間が22時スタートになった。

先週に引き続き、歌は無しでベトナムの事情やらなにやらを
話してもらった。
しかし全部日本語。
先週も反省したのだが、そういう時にこそベトナム語の表現を覚えるチャンス
なのではないだろうか。
ベトナム語を使うようにしなくては・・・


まだまだちゃんと書きたいのだが、昨夜から徹夜仕事で
今日はすごくベ眠い。

thusc suot ca dem.
lam viec tu hom qua

なので、中途半端だが今日はここまで。
おやすみなさい。

posted by fukuda at 23:19| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月08日

ベトナム語WEB留学 その46

今日のベトナム語WEB留学は歌ではなかった。
いつもは、「Hom nay co lam viec?」(仕事に行きましたか?)
という問いに対して、Co lam viec(仕事に行った)と答えるが、
今日は休み(週末の代休)だったのでなんて答えていいか判らなかった。(^^;

Hom nay la ngay nghi.(今日は休みでした)

そこからなんとなくの流れで、1ドンが何円くらいなのかということを聞きいた。
(現在は約19,000ドンくらい)
そんじゃ、携帯電話はいくらくらいで買えるのかとか、
アパートの家賃とか、いろいろ聞いた。

ハッキリ言って桁が大きくなりすぎてよくわからなくなった。(^^;
イギリス製の携帯電話で高いものは200万円?
えっ?200万円でっすか?
20万円じゃないっすか?
〜〜億ドンとかなっちゃうと円とドルに換算している間に1桁ズレてしまいそうだ。

他に面白かったのは、「ダイソー」。
日本では100円均一で庶民の味方的なお店。
誰かのブログでも読んだような気がするが、
100円って、普通のベトナム人にとっては激安でも何でもない。
ベトナムでもお金を持っている人が行くのが、ダイソーらしい。
これまた感覚的によくわからなくなってきた。

日本では今の時期、年末として特別な時期なのだが、
ベトナムでは特別な時期ではない。
2月にある「テト」=「お正月」なので、1月末ごろが年末ということになる。
忘年会などもやるらしいが・・・
帰省ラッシュもあるという。

歌でベトナム語に親しむものいいが、今回のようにベトナムの状況を聞いて
雰囲気などを想像してみるのもいいもんだ。
自分の反省点としては、もっとベトナム語を使うべきだった。
いや、実際には話せないのだが、ベトナム語で質問する姿勢、
ベトナム語を聞き取る努力をしなくてはいけなかったと。
聞きたいことが山ほどあって、ついつい日本語で聞いてしまった。(^^;

12/29(火)は忘年会なので、今年はあと2回だ。


091208ベトナム語WEB留学 .doc


posted by fukuda at 23:15| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月01日

ベトナム語WEB留学 その45

Xin chao.
さて、45回目のベトナム語WEB留学も歌のレッスンだ。
今回の「Uoc mo cua toi」はなんだかやたら難しい。
曲はそんなに速くないと思えるのだけど、
早口言葉のように感じてしまう。
まぁ練習すればなんとかなるものだとは思うけど。

今日で一通りの歌詞は教えてもらった。
↓自分で入力したものなので間違いもあるかもしれないが・・・
■Uoc mo cua toi.doc



この歌に関してはベトナム語WEB留学の石川先生から
動画のURLを教えてもらっている。
興味のある人は見て欲しい。

Uoc mo cua toi その1
Uoc mo cua toi その2
Uoc mo cua toi その3



【重要】:これからレッスンを受けてみようと考えている方へ
----------------------------------------------------------
歌を使ったレッスンは自分の希望でやってもらっている。
ベトナム語WEB留学の標準スタイルではないので勘違いされないように!



もう12月だ。
とても早い一年だったように思う。
このペースでベトナム語の勉強をしていたのでは
覚えるまでに10年くらいかかるだろうか。(笑)
なにしろ文法とか単語とか、最近は一切何もしていないのだから。(^^;
posted by fukuda at 23:10| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月24日

ベトナム語WEB留学 その44

今日もこれからレッスン(21:30〜)
たまには事前にブログ書き。

知り合いが今日、ベトナム(ハノイ)に向かった。
仕事の話らしいが詳しくは知らない。
帰ってきたら色々と話が聞けると思うと今から楽しみだ。

今日はレッスンが終わったら会社へ戻ってちょいと仕事がある。
ということで事前のブログ書きなのだが・・・。
さて、そろそろスカイプの準備して待ってようかな。

posted by fukuda at 21:32| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月17日

ベトナム語WEB留学 その43

前回のブログ更新が10/13、レッスンもその日だから、
今日は一ヶ月ぶりのレッスンだったことになる。
まぁ仕事が劇的に忙しかったので仕方ないと思うが
正直今日のレッスンは不安だった。
挨拶すら出来ないのではないか?
質問される内容(何を食べたとか、疲れているか?とか)も
まったく理解できないのではないか?
そんな不安だった。

結果は、セーフ!
42回もレッスンを受けているのだ。
毎回同じことを繰り返す挨拶くらいは身に付いているようだ。
(自分でもちょっと驚き)

さて、今回も一ヶ月前と同様に歌のレッスンをメインで行った。
仕事が忙しいくてレッスンが受けられなかったとは言え、
歌は移動中の車の中で聞けるのでほぼ毎日聞いていた甲斐があった。
もちろん完璧ではないが、ちゃんと歌えたと思う。
(↑実はけっこう嬉しい)

今日からはさらに新しい曲が追加された。

Uoc mo cua toi

これに関しては石川先生から動画のURLなども教えてもらっている。
めちゃくちゃ忙しかったのでまだ観ていないのだが・・・(^^;

ちにかく今週からレッスン復帰!
また来週も頑張ろう。

Hen gap lai


【重要】:これからレッスンを受けてみようと考えている方へ
----------------------------------------------------------
歌を使ったレッスンは自分の希望でやってもらっている。
ベトナム語WEB留学の標準スタイルではないので勘違いされないように!



posted by fukuda at 23:03| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月13日

ベトナム語WEB留学 その42

今日は頭が痛い。 頭が痛い.doc
風邪か?
咳は出ないし食欲もあるんだけど・・・。

それでもレッスン、ベトナム語の歌のレッスン。

歌詞は↓
■Xin Loi Tinh Yeu.doc

とりあえず最後まで歌詞を教えてもらい、歌い切り。
と言っても“上手く”歌っているわけではない。
歌詞を目で追うのが精一杯で、特に「D(横棒あり)」「D(横棒なし)」
などは瞬間的に判らなくなってしまうことが多い。
まぁ、duongとか母音が続くのも苦手だけど・・・。
って言うかまともに発音でくることの方が少ないけど・・・。(^^;

今回のレッスンで改めてトアン先生の日本語能力に驚いた。
da tinh というのが出てくるのだけれど、「女ったらし」と教えてくれた。
「女ったらし」なんて表現、普通のベトナム人通訳者も知ってるのだろうか?


次回からは6曲目に突入。
ちなみにベトナム語の曲は自分はいつも、Nhac,vui.vnで検索をして
ダウンロードしている。



【重要】:これからレッスンを受けてみようと考えている方へ
----------------------------------------------------------
歌を使ったレッスンは自分の希望でやってもらっている。
ベトナム語WEB留学の標準スタイルではないので勘違いされないように!
posted by fukuda at 23:20| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年10月06日

ベトナム語WEB留学 その41

先週は夕方から遠方に出かけたのでレッスン休んでしまった。
さらに・・・、ブログ書き忘れた。(^^;
翌日9/30は弟の結婚式で早朝から東京に行かなければならなかったので
まぁ、よしとしよう。

さて、ベトナム語WEB留学もその41となった。
過去の記事(ベトナム語WEB留学 その1)を読んでみたら
スカイプの使い方すらよく判っていなかったようだ。

091006_224445.jpg

上の写真は今日のレッスン後のもの。
Webカメラは最近新しくした二代目!けっこう綺麗に出る。
ノートはまだ3冊目。
いかに自習を怠っているかがうかがえる。
ノートの上に乗っているボールペンは、
ベトナム語の勉強用に買ったものだというのを思い出した。
歌は5曲目を習っているが、なかなか思うようには歌えない。
しかし、最初に教えてもらった「BUON」は完璧だ!(と思うけど・・・)

今月末でベトナム語WEB留学も1年になる。
あまりにも進歩しないので情けないが、
歌を通して少しずつでも前に進めばいいと思っている。
最初の頃に勉強した、挨拶や数字なんかは
忘れかけているので復習しなくちゃなぁ〜と思っているのだが、
これもなかなか手をつけずにいる自分には困ったもんだ。

それでもまだまだ頑張るつもりはあるので、
石川先生、トアン先生、よろしくお願いします。


【重要】:これからレッスンを受けてみようと考えている方へ
 歌を使ったレッスンは自分の希望でやってもらっている。
 ベトナム語WEB留学の標準スタイルではないので勘違いされないように!



posted by fukuda at 23:06| Comment(0) | TrackBack(0) | 学習記録 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。